Monday, 22 January 2018

YNA escena 36 Mañana sombría

Hola: Este capítulo fue mas confuso de traducir y encontré variaciones entre la versión Japonesa con la de Alemán, por lo que me incliné a la Japonesa por ser la original. Como siempre no es una traducción exacta y puede contener errores.
11 páginas editadas nuevamente en segunda revisión. pág 2 imágen misma en color así que no la incluí en folder.

Tuesday, 16 January 2018

Jojo's dj. How We Kind of Crossed a Line When We Shared a Room and Turned from Comrades to Lovers

Hi:
This is my first doujinshi for this year and I thank my anonymous translator for it. I've edited the SFX heavily and I've removed the censor bars as well. Hope you enjoy it and comment.
I've secured Inariya's T&B and the latest YOI and Thorn Crown 4 which will become part of the Maiden Rose main story to continue this year.

Saturday, 13 January 2018

Mañana Sombría- escena 35 (Hidaka Shoko)

Una vez mas esta escena ha sido traducida de Alemán+Japonés y su edición esta pendiente de revisión; no garantizo que sea exacta. Texto en Español esta disponible si quieres usar servicios de traductor.
Buscar en favoritas.

Saturday, 6 January 2018

YNA capítulo 34 (Hidaka Shoko)

Hola:
Tuve suerte de obtener el volúmen 7 en Alemán mas temprano de lo que esperaba, por lo que pueden leerlo ahora.
No garantizo la exactitud de la traducción, pero usé la versión en Japonés para comparar dudas y así hacer sentido para nuestro idioma. He escuchado que esta serie esta como un proyecto de España; al saber la fecha oficial dejaré de ofrecerla por obvias razones.
Buscar bajo el título original en pestañas.

Thursday, 28 December 2017

AoT dj. Envuelto en Llamas (Sable)

Hola, al leer mi traducción siento que podría modificarlo para hacerlo sonar mas natural, perdonen el que resulte un tanto cortado pero se adhiere a la traducción en Inglés que como saben  tiende a economizar la forma como nos expresamos en nuestro idioma.

Monday, 25 December 2017

AoT dj. Engulfed in flames (Sable)

 Hi, just in time for boxing day! Have a Merry and safe holiday and my best wishes for 2018.

Wednesday, 20 December 2017

Nuevas, News

Perdonen las pocas entradas este mes, si han leído entradas anteriores (Octubre) sabran ya la razón.
En fín he estado experimentando otros medios para obtener resultados mas rápidos y así compensar por la falta de tiempo libre.
Hace poco hice un trato con un grupo que esta traduciendo proyectos de Jojo, principalmente el grupo No.28, quizas hayan visto sus entradas en myreadingmanga.
Les hé proveído imágenes limpias(con el nuevo método, ver imágenes abajo)y hasta el momento llevo alrededor de 1 volúmen y medio de las series 2 y 3 de este círculo.
Probablemente los vean despues de Navidad; (me han comunicado que tienen otros proyectos antes y tomará mas tiempo en salir)por supuesto les estaré proveyendo los proyectos en Español basado en sus traducciones en este espacio.
Este mes compré el volúmen 7 de YNA en alemán y creo que podré trabajarlo directo al español lo que espero comenzar en Enero o Febrero, paciencia.
Como sabran el Comiket de fín de año se aproxima, recientemente no ha habido mayor información de Inariya así que esta pendiente si nos provean un nuevo Maiden Rose doujin(probablemente para el evento J.Garden en Marzo)para el mismo.
Proyectos próximos: Code:Leviathan c.19 (Enero), doujinshi de Jojo, probablemente YNA c34 en Enero(cruzo los dedos) otros misceláneos de Inariya, ademas de AoT doujinshi.
I apologize for the lack of entries this month(already explained previously in October). Anyway, I've been looking for new ways to obtain quicker results cleaning the raws to compensate for the lack of time.
Recently I made a deal with a group that works on Jotakak projects, particularly those by the circle No28, you can find some of their entries in myreadingmanga.
I've been cleaning (not SFX or dialogues) the pages using that method and so far I've done 1 1/2 volume of the series 2 and 3 by that circle. Their new works will be available more likely in myreadingmanga  in Januaryin a few months from now. Some samples in this entry.
I'll be presenting only the Spanish counterpart but should they allow their projects to be presented elsewhere I'll give you that information here.
YNA V7: I'll be able to continue the Spanish scanlation in January or February.
Comiket biggest event is coming soon and there's little information on circles I follow, Inariya has very little information and she'll probably have a new MR (Thorn Crown 4 or Garland or Garden of Wisteria 3) either ready for the Comiket (end of year)or the J. Garden event in March.
 Next Projects: Code: Leviathan c. 19 (January) more Jojo's dj. YNA(Spanish only) and some miscellaneous by Inariya. Also more AoT.

Saturday, 9 December 2017

Jojo's. El libro de un Adulto de Jotaro (OHJ)

Este círculo rara vez pasa de hacer sugerencias, pero el tema es un poco subido, aunque no pasa
a mas allá (gracias).
Jotaro tiene que tomar la ruta de menor problema, jaja. Me he tomado la libertad de hacer cambios a
la traducción en la que me basé y la versión al Inglés esta disponible en un servicio de lector en
My reading manga.

Sunday, 3 December 2017

AoT, Armpit hair 2 (Chiruchiru)

Una breve extra de esta artista que trata sobre un excéntrico gusto de Erwin, aunque no creo que publique un doujin sobre este tema.
A real short second part by this artist(though I don't expect a full work on the subject)that deals with some kinky aspect of Erwin's personality.

Saturday, 25 November 2017

AoT dj. Ku'u lei (SABLE)

Hola:
Este doujin precede a Bajo el árbol, aunque fue publicado despues. La reunión de Levi y Erwin despues de los eventos que terminarón con los Titanes. Por favor disculpa errores y puedes ponerlo en comentarios.
This doujin precedes the previous published "Under the tree" though it was released after it. Hope you enjoy the story and please let me know of any errors to correct.